Gringo.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

Sync & corrections by Blue-Bird™

 

Subtitles by explosiveskull

 

Resync by GoldenBeard

 

러스크 씨?

 

여기있어

 

러스크 씨?

 

사장님, 거기 계세요?

 

미아, 궁금한게

 

'나중에 받을게'란 뜻을
뭘로 알아들은 거야?

 

회의중이었다고

 

죄송해요, 해롤드 전화인데,
뭔가 이상해서요

 

해롤드? 아...

 

받아볼게.

 

리처드!

 

해롤드.
무슨 일이야, 친구?

 

나랑 일레인 두고
어딜 간거야?

 

리처드! 나 납치됐어!

 

납치?

 

일레인, 일레인,
나 납치됐어!

 

- 볼륨줄여, 볼륨...
- 얘들이 머리에 총을 겨누고 있다고!

 

잠깐! 잠깐! 잠깐!
뭐 하는 건데?

 

진정하고 자세히 설명해 줘,
대체 무슨 일인데?

 

멕시코 한 복판에서
협박받고 있어!

 

- 이 보다 더 자세히 못 말해!
- 이런 씨발!

 

해롤드, 괜찮아.
우리 여기 있어.

 

- 어...
- 뭘 원하냐 물어봐.

 

뭘 원한대?

 

500만 송금해달래!

 

아님 다리에
내 목을 매달 거래!

 

500만 페소야? 달러야?

 

페소?... 달러!

 

우리 좆됐다

 

해롤드?

 

라일리 산책 좀.

 

...폭설이 기승을 부리고...

 

시카고 주민들의 불만이
이어지고 있습니다.

 

전 긍정적으로 보자고 말하고 싶습니다

 

여기.

 

- 사랑해
- 음.

 

- 스투 안부 좀.
- 그럴게.

 

바닷가 여행은 미뤄야 할까봐요

 

하지만 차는 바꿔야 해요

 

- 보니가 재촉해서요
- 이런

 

보니가 널 죽이고 있어

 

내 말은, 한번 짚어보자고
넌 아내에게 올인했잖아

 

하지만 네 아내가
널 망치고 있다고, 알아?

 

빚에다,
근무환경은 난장판이지.

 

고객도 한명이더라.
그냥 창고에서 운동하는 게 낫지,

 

프랭클린 센터 임대비를
낭비하는 것보단.

 

봐, 네 조언자로서,
직설적으로 말하자면,

 

보니는 널 익사시킬 여자야, 해롤드,
아주 깊게 파산시킬 거라고.

 

내가 거지라는 말이에요?

 

아니, 넌 상거지야, 임마.

 

그리고 소문에 의하면
프로메슘 사가

 

파월이나 APT에게 먹힌대

 

합병된다면,
너 다른 일 찾아봐야 할거야.

 

뭐?

 

난 그런 거 못 들었는데...

 

이봐, 내가 파웰 사의 세금 관리하잖아.
사실인 것 같다고.

 

스튜어트.
리처드가 아무 말 안할 리 없어.

 

그는 내 친구잖아?

 

리처드는 허영이 센 놈이야,
해롤드

 

회사 사무실에서
떡도 치는 놈이라고

 

리처드는 그럴 놈이야.

 

좋은 아침, 프로메슘 제약입니다.
뭘 도와드릴까요?

 

해롤드!

 

지금 9시20분이야!
또 지각인가!

 

뭐라 변명할텐가!

 

- 이게 다 인듯 합니다, 러스크 씨.
- 좋아요.

 

- 농구시합에서 봅시다.
- 네.

 

들어와.

 

어서.

 

그럴 수 밖에 없었어.

 

모두 우리가 친구인 걸 아니까.
특별대우하는 걸 보이면 안되잖아.

 

미안, 리처드.
출근길이 미쳤더라고.

 

앉자.

 

이봐, 미아,
나 목마른데.

 

좋아.

 

오늘 농구시합
이길 준비 됐어?

 

그 밴슨 스미스 새끼들
좆 깔 준비 됐냐고?

 

난 한 수 가르쳐 줄거야

 

- 여기요.
- 고마워.

 

아, 그리고 내일

 

너랑 나 멕시코 좀 다녀오자.

 

뭐?

 

일레인이랑 내가 가볼까하는데
너도 낄까 해서

 

너 하나만 햇살보러 갈 순 없지.

 

이거 재고 빈 것 땜에 가는 거 잖아.

 

그것에 관해서
산체즈와 이야기해보려 했어.

 

안돼, 나와 일레인이
산체즈와 얘기할 거야.

 

우리가 직접 확인할 게
몇 가지 있어서 그래.

 

아, 멕시코 갈 때
이거 가지고 있다가

 

일레인 갖다줘.

 

그럼, 고맙겠어, 친구.

 

리처드.

 

이거 괜찮은 거야?

 

루머 들었는데

 

우리 합병한다며?

 

해롤드 들어봐.

 

네가 나에게 일 구하러 왔을때

 

나와 부대끼며 일한다면,
네 삶은 뮤직비디오같을 거라고 말했어.

 

그치?

 

그리고 내가 너에게
소홀히 한 적 있어?

 

너에게 운영감독관이라는
직책을 주었잖아.

 

그렇지.

 

그리고 멕시코 쪽을
관리하고 있고.

 

맞아.

 

보니에게 내 골프자세 가르치는 걸
맡겼는데

 

그녀가 다 망쳤고.

 

니가 관대했지.

 

날 믿어,
좆까고 진정하라고.

 

때 되면 다 알려줄거야.

 

하지만 나에게 왜 안 알려준거야?

 

내가 두 고릴라 이야기
해준 적 있나?

 

좋아.
책에서 읽었는데

 

두 고릴라가
있었어.

 

매일 당근만 줬고,

 

걔넨 당근만 먹었어.

 

문제없어. 냠, 냠, 냠.
아이고 맛져라.

 

근데, 어느날, 사육사가,
한 놈에게만 바나나를 준거야.

 

다른 한 놈에겐 당근을 주고.

 

다른 한 놈이 당근을 안 먹어.

 

왜냐구?
다른 한 놈이 바나나를 먹고 있으니까.

 

내 말 이해돼?

 

해롤드.

 

가서 네 당근을 쳐먹어.

 

내가 뒤를 다 봐줬잖아? 그치?

 

언젠가 큰 바나나 하나
찔러 줄게.

 

알았지?

 

뮤직 비디오.

 

미아.

 

고프네.

 

가방 안에 영수증 있어요.

 

- 고마워요
- 잘 가요

 

하지마.

 

와. 전문적으로 배운 것 같진 않아도...

 

제법 괜찮았어, 친구.

 

당신 쥐뿔도 모르면서!

 

그렇고 말고.

 

혈기 넘치네, 보기 좋아.

 

넌 실력 늘긴 글렀다

 

안녕, 오랜 친구.

 

넬리.
여긴 왜 왔어?

 

네가 사라졌잖아.

 

몬티 일은 해볼 거야?

 

여기까지 와서 그런 얘기할 것은 아니잖아,
그치?

 

나, 그러니까... 일 하잖아.

 

그래.

 

너 엄청... 바빠 보이네.

 

맞아, 기타들이 스스로
광택 내진 않잖아?

 

그래서, 할거야 말거야?

 

안해. 너무 위험하니까.

 

아, 쫌, 마일즈.
빼지 말고.

 

너 할 수 있어.
크게 어렵지도 않은데.

 

알아. 응원은 고마운데,
절대 하고 싶지 않아.

 

생각 해 봐,
약 두 알을

 

연구소에 있는
몬티 친구에게 넘기고

 

그 사람이 성분 분석하면
나중에 알아서 복사할 거야.

 

그 다음은 돌아 오기만 하면 된다고.
쉽잖아.

 

더해서, 멕시코 무료여행이야.
더 큰 혜택 있어?

 

그렇지,
난 마약 도둑이 되는거고

 

완벽 하네.
감옥가면 "고맙네"라고 편지부쳐 줄게.

 

그래, 알았다.

 

20만 달러

 

받기 싫음 관둬.

 

20만?
10만이라며.

 

응, 그랬지.

 

쫌 더 했어.

 

진 심?

 

- 진심.
- 흠.

 

아, 그리고 저 바비인형
데리고 같이 가.

 

- 아까 그거 뭐 였어?
- 뭐가?

 

그거.

 

아, 아무것도.

 

멕시코 갈래, 자기야?

 

리처드.

 

이봐, 해롤드,
점심회의가 길어지네.

 

시합 전에 사무실 못 갈 것 같아.

 

시합 전에 사무실 가서
가방 좀 가져다 줄래?

 

책상 밑에 있다.

 

어, 그래.

 

좋아.
체육관에서 보자.

 

아, 미안.

 

처리할 일이 좀 있어서.

 

미아,
리차드가 챙겨오란 것이 좀 있어서.

 

가봐요.

 

알아, 하지만 모든 게
순리대로 흐르진 않아요, 토니.

 

스코틀랜드가 영국땅이라고

 

그 좆같은 상황은
어떻게 설명할 건데요.

 

날 너무 질리게 하네요

 

이봐요.
뭣 좀 물어봐도 돼요?

 

들어요, 조언 하나 할테니.
듣고 있어요? 토니 톤즈?

 

좋아요.

 

짜지 말고,
해고를 받아들여요.

 

좆 달린 남자 답게.

 

케니!

 

파울 이야!

 

파울!

 

오.

 

농담하는 거죠!

 

여기 모든 대졸자들이

 

후원을 하러
일어났습니다

 

리처드는 연습 잘해?

 

괜찮아.

 

다른 고객은 없는거야?

 

스투가 걱정하더라고.

 

걔 말로는 당신 사무실의 임대료가
너무 비싸다던데.

 

뭐?

 

아냐.

 

그... 그냥 됐어.

 

걔가 왜 우리에게
항공권 줬는지 이해안가.

 

걔가 투어중이라고 했잖아.

 

걔 엄마 바래다 줄 사람 필요해서 그래.
여기로.

 

걔 밴드 이름 뭔데?

 

제발. 그냥 공짜여행 좀 즐기자.

 

- 즐기고 있어, 그러고 있어.
- 화장실 좀, 잠시만.

 

자기, 진정하고.

 

다 괜찮을거야, 알았지?

 

- 이런 씨발.
- 죄송합니다.

 

보고 다녀.

 

해롤드!

 

저기 있구만.
이건 무슨 냄새야?

 

팻 윌리의 바베큐.
매번 엔젤한테 사주거든.

 

엔젤.

 

여기.

 

두 경영자를 소개할게.

 

러스크 씨,
그리고 마킨슨씨.

 

번역 앱이야, 괜찮지?

 

더 놀라운 거 알려줘?
나도 스페인어 좀 한다고.

 

전 좋습니다
타코 벨, 응?

 

거 신랄하네.
이제 이 좆만한 곳 좀 나가자.

 

해롤드.
돌아왔네.

 

여긴 셀레리노 산체즈,
우리 공장 매니저.

 

로베르토 베가,
부 매니저.

 

좋아, 당신,
당신과 얘기하겠어.

 

- 네.
- 그리고, 당신은 빠지시고.

 

제 사무실은 이쪽입니다.

 

가죠.

 

- 미안해요.
- 아니에요, 해롤드.

 

거기 앉으시죠.

 

고마워요.

 

해롤드, 이것 좀 맡아 줘.

 

좀 있다 찾아 올게,
알았지?

 

이런 썅,

 

콘돔 안 끼고 하세요?

 

좋아요,
산체즈.

 

이게 뭘 말한다고 보십니까?

 

재고 보고서지요.

 

그건 맞고,
이게 뭘 말하냐구요?

 

더스크 씨,
이해 해주셔야 할 것이...

 

아, 그냥 묻는 말에 대답해요. 수아레즈.

 

- 산체즈.
- 그래요.

 

이 보고서가 말해주길,
재고가 빈다 하네요,

 

당신이 요청한 만큼
빌레가스 씨에게 파는 량

 

보다 적게요.

 

그 사람 쳐내라 했잖아요.

 

그를 존중하기 위해서는,
그럴 수가 없습니다.

 

지금 상황파악
안 되시나 본데

 

전 제품 만듭니다.
팔 사람을 찾아요, 맞죠?

 

당신이 회사의 미래를 구하고 싶다면,
결정해야 합니다.

 

다시,
만인을 존중합니다

 

제품을 전달해주지 않으면

 

제 미래가 없어져요.

 

돈이 필요하시다면,
제가 필요하...

 

우리가 돈 필요하면,
우린 다른 사람 찾으면 되요.

 

해롤드에겐 얘기하지 말고요.

 

지금, 우린 돈이 필요한 게 아녜요.
당신에게 경고하는 거지.

 

당신이 뭘 어려워 하는 지
저는 잘 모르겠는데요-오.

 

- 지금 회사가 민감한 상황입니다.
- 맞아요.

 

우리 쪽 사람들이 여기 내려올 거고,
그래서 이 꼴을 보게 되면,

 

그때가선 법대로 할 수 밖에 없어요.

 

이해합니다만, 빌레가스 씨가
그의 재고를 원해서요.

 

흑표범단에게 찍히면 안됩니다.

 

마약 카르텔로는
절 무섭게 못합니다, 알겠어요?

 

그 바닥 다 안다구요.

 

멕시코 일은 안 겪어봤겠죠.

 

제가 아는 한은,
우린 멕시코에 있지 않고

 

여긴 미국 회사에
미국 공정을 따르고,

 

제가 미국인으로서,
말씀드리자면,

 

우린 항상 재고가 맞아야 해요.

 

네, 35명되는 애들
배 곯지 않게 하려면

 

마약상 한명 쯤은
관리하셔야죠.

 

- 아닌가?
- 이해됐어요?

 

- 됐네.
- 가자.

 

고맙습니다.

 

잘가요.

 

좋은 날 되시길.

 

해롤드, 가자.

 

해롤드,
이것 하나 알아줘.

 

우린 재고 떔에 온 거야.

 

그래서 산체즈와 대화하러
직접 내려온거고

 

모든 것에는
절차가 있을 뿐이지.

 

네가 타격입을 일은 없어.

 

맞아, 그럴 일 없어.
너 일 잘하는 거 아는데.

 

- 다른 일을 찾으려고도 생각해봤어.
- 네가 소문을 들은거야

 

얘가 소문 들은 거라고.

 

해롤드, 내가 중학생 때는

 

이런 소문이 돌았어요
데이지 퀸 주차장에서

 

라크로스 팀에게
돌림빵 당했다고요

 

라크로스 팀이 싫더라.

 

세상에서 제일 성가신 놈들이고

 

내 생애 처음봤어,
그런 거북좆만한 비겁자새끼들.

 

- 여기 있습니다, 손님.
- 고맙습니다.

 

그리고 데이지 퀸을 쳐먹느니
웨이터 사까시하는 게 낫지.

 

- 사까시가 뭔데요.
- 그게...

 

그냥 뭐든 지
듣고 믿지 마.

 

그게 핵심이야, 알았지?

 

그거야.
넌 괜찮을 거라고.

 

우린 회사를 팔지 않아.

 

알아 써?

 

잠깐 일 좀 보고 오죠.

 

쟤 아무것도 모르는 것 같아.

 

- 왠지 죄짓는 것 같아
- 맞아

 

누가 쟤를 고통에서
벗어나게 해줬으면.

 

동감이야.

 

아니, 진짜로.

 

누가 쟤 좀 죽여서 고통에서
벗어나게 해줬음 좋겠어.

 

엔질.

 

가도 돼요.

 

그럼 봅시다. 내일.

 

알았어요.

 

하지만 둘이 결혼했을땐,
그녀는 뚱뚱했어.

 

지금보다 50파운드나 살 쪘을 때야.

 

나는,
"그만 만나라."고 했지.

 

뚱뚱이들은 재밌어.

 

고맙습니다.

 

오늘 밤에
내 방 올거야?

 

그럼,
엄청 피곤하니까...

 

- 돌아왔네.
- 어디까지 얘기했어?

 

음, 나 메일 확인하고
사우나나 한판 때리러갈게.

 

크로스핏도 좀 쌔리고

 

- 그러고 다음 날 아침에 보는거야.
- 확실한 거야?...

 

너 혹시...

 

나도 좀 피곤하네.

 

새벽 비행이었으니까...

 

- 내일 보자.
- 잘 자.

 

너 대체 왜 그랬어?
왜 내버려 두고 간거야?

 

맞아

 

누가 쟤를 고통에서
벗어나게 해줬으면.

 

아니, 진짜로.

 

누가 쟤 좀 죽여서 고통에서
벗어나게 해줬음 좋겠어.

 

매각 절차가 끝나면,

 

해롤드 소인카와는
영영 안녕인거지

 

인사 리스트에 있으니.

 

아마 직접 해고할 지도 모르지,

 

그 사람들 아예
통째로 뒤집어 엎으려고 하니까.

 

아내가 진짜 승자지.

 

사실, 맞아.

 

하지만 둘이 결혼했을땐,
그녀는 뚱뚱했어.

 

지금보다 50파운드나 살 쪘을 때야.

 

알겠어요.

 

리처드는 내 친구라고

 

믿기지않아!
그냥 안 믿겨!

 

당신이 화낼만도 해

 

나 진짜...

 

미니 바에서 라도,
한잔 해야겠어.

 

이제 신경 안 쓸래, 마시겠어.
말롯으로 마실거야!

 

너무 끔찍해.

 

당신에게 직접
말했어야 했는데

 

내게 말할 게
뭐가 있는데?

 

- 메일.
- 뭔 메일?

 

- 그냥 하던대로 속 터는 얘기 해.
- 아니, 아니, 아니, 아니, 아니.

 

내게 뭘 말하려고 했는데?

 

당신 혹시...

 

투명 고릴라 실험 알아?
해롤드?

 

아니 갑자기 왜 다들
고릴라 얘길 꺼내고 난리야?

 

이런 비디오 있어.

 

어떤 사람들은 검정 셔츠를 입고.
어떤 사람들은 하얀 셔츠.

 

그럼 당신은 얼마나
던졌는 지 세보는 거야

 

하얀 셔츠입은 사람들이
뒤에서 앞으로 공을 던졌는지.

 

고릴라 옷 입은 사람이
무리 안으로 걸어들어와.

 

실험 결과를 떠나서
당신이 공보느라 정신팔려서

 

고릴라 옷 입은 사람을
못 보게 되니까

 

당신은 그 공을 못 보는
부류라는 말이지.

 

내가 뭘 놓쳐?

 

나 바람폈어.

 

난 당신을 떠날거야.

 

그게 내가 보낸 이메일이야.

 

당신은 고릴라를 보지 못했어.

 

바람이 고릴라라고?

 

그래.

 

그럼 공은 뭔데?

 

공?

 

우리 결혼생활이,
공이야?

 

공이 뭘 의미하는 지는 나도 몰라.

 

나... 난 고릴라를 ...

 

예상하지 못했어,
보니.

 

결혼생활에
신경썼지.

 

그게 내 할일이니까.

 

미안해.

 

왜 내가 하는 일은
죄다 이상하게 돌아가는 거야?

 

누군지 말해.
난 알아야 겠어!

 

- 누가 고릴라야, 보니!
- 미안해.

 

보니.

 

보니!

 

음성사서함에 도달하셨습니다

 

- '보니' 씨에게 메세지 남기려면...

 

안돼.

 

아니다?

 

안돼, 안돼!
안돼, 안돼!

 

- 아직도 신호가 안가.
- 뭐?

 

얘 답지 않은데.

 

이 지랄할 시간없어

 

그냥 차에 올라타!

 

지라-을 할 시간 없어요-오

 

우리...
가야 할...

 

안달레!

 

저... 제가 가서 볼까요?

 

- 네, 그래주겠어요?
- 알았어요.

 

- 알겠습니다.
- 완벽해요.

 

집사양반!

 

방은?

 

- 방 보려 오셨구나.
- 있어요. 있어.

 

TV포함?

 

어... 어. 괜찮아요.

 

300페소.

 

고맙습니다.

 

이리와요, 와.

 

내 이름은 로날도고,
여긴 제 형제 어네스토에요.

 

그냥... 필요하면 뭐든 말해요.

 

알겠어요. 아, 그런데...
혹시 싼 전화기 어디서 사나요?

 

아, 그래요,
그냥 거리 하나 건너면 되요.

 

- 이해 안가.
- 할 필요도 없지, 자기야.

 

진심, 말했듯이.
넬리는 그냥 친구야.

 

그냥 가자고,
알았지?

 

아뇨.

 

인생을 최대로 누리십시요

 

난관은 뒤에 제쳐두고요

 

우리 의약품과 함께,
미래로 나아갑시다.

 

완화.

 

시작.

 

혁신.

 

카나박스와 함께.

 

의료용 마리화나는 이미
수백만 달러 가치의 산업이에요.

 

우린 이미 20개 주에 팔고 있어요.

 

콜롬비아 특별구까지
포함해서요.

 

카드만 있다면, 여러분들도
링컨 침실에서 약빨수 있는 거에요

 

와.

 

좋아요,
본론부터 말합시다.

 

아직 합법아니잖아요?

 

지금 추진 중이지만,

 

아직은 아니죠.

 

우리가 멕시코에
연구소를 둔 이유입니다.

 

법이 개정된 후에
바로 운영될 수 있게요.

 

마티 씨, 당신도 AFT가 이대로
기회를 누리도록 냅두고 싶지 않죠?

 

그들이 역습하는 걸 그대로
꼼짝없이 바라만 보는 거요.

 

마리화나의 미래는
이 약에 달려있어요.

 

이 제품의 혁신성을
보시고 계시잖아요?

 

여러분들도 아시잖아요.
다른 사람들이 금새 따라잡는다는 걸,

 

우린 그전에 브랜드 가치를 세워서
깃발을 꼽는 겁니다.

 

- 화이자의 비아그라를 기억 해봐요.
- 맞아요.

 

그들은 처음이었지,
2등은 아니었죠.

 

봐요...

 

버즈 알드린이 달 위를 걸은 건
모든 사람들이 다 알아요.

 

하지만 닐 암스트롱이
최초로 밟은 건

 

바보 천치도 알죠.

 

어째서 그 사람이
최초인지 아세요?

 

- 그 미션의 사령관이라서?
- 해치가 그쪽에 열려서요?

 

왜냐하면 버즈 올드린을
확 밀어 재꼈거든요.

 

모든 역사는
불알 같아요.

 

그게 역사교사가 애들에게 가르치기 싫은 점이죠,
그게 현실이에요.

 

난 설득됐어요.

 

당신은?

 

난 아직 확신 안서요.

 

오, 제리!

 

클럽 문 닫을 시간이에요.

 

우린 밤새 춤을 출 수 있지만,

 

집에 가서 떡치는 것도 생각해야죠.

 

천천히, 일레인.

 

뭐, 리처드?

 

떡 치는 게 싫은 사람말고
밤새 춤 추는 사람 없어요

 

근데 제리가 춤추고 싶나 보네요

 

부끄러워서 일거야.

 

내 머리에 총을 겨눴어.

 

장전된 총이 내 머리 위에 있어.

 

리처드.

 

리처드!
나 납치됐어!

 

장전된 총이 내 머리 위에 있어!

 

그럼...

 

당신들 뭘 해야할 지
알았어요?

 

- 네? 이해됐냐고?
- 네, 네.

 

이 사람 이해했어?

 

좋아, 됐어.

 

리처드 러스크 사무실입니다.

 

미아!
리처드 바꿔줘!

 

해롤드 씨?

 

리처드를 바꿔달라고!

 

러스크 씨?

 

전화받지... 말랬는데...

 

러스크 씨.

 

그렇지.

 

러스크 씨.

 

- 세상에나.
- 간다, 간다고.

 

러스크 씨?

 

- 러스크 씨, 거기 있어요?
- 아, 씨발.

 

미아, 미안한 게...

 

'나중에 받을게'란 뜻을
뭘로 알아들은 거야?

 

회의중이었다고

 

죄송해요, 해롤드 전화인데,
뭔가 이상해서요

 

해롤드?

 

아...

 

받아볼게.

 

해롤드?

 

리처드!

 

어디있어?
나랑 일레인 두고 어딜 간거야?

 

리처드! 나 납치됐어!

 

- 납치?
- 일레인, 일레인, 나 납치됐어!

 

내 머리에 총을 겨누고 있다고!
그것도 장전된 총을!

 

잠깐! 잠깐! 잠깐!
안돼! 안돼! 안돼!

 

진정하고 자세히 설명해 줘,
대체 무슨 일인데?

 

나 멕시코 한 복판에서 협박받고 있어!
이 보다 더 자세히 못 말해!

 

해롤드, 괜찮아.
우리 여기 있어.

 

- 어...
- 뭘 원하냐 물어봐.

 

뭘 원한대?

 

500만 송금해달래!

 

아님 다리에
내 목을 매달 거래!

 

500만 페소야? 달러야?

 

페소?... 달러!

 

해롤드, 그 액수가 맞다고 생각해?

 

니 지위에 걸맞다고?

 

너 K&R 정책 약관 안 읽어봤지, 그치?

 

그 사람들이 호텔와서
날 납치했다고.

 

난 선택권도 없었어!

 

이런 씨발 지랄 좆 같아서!

 

우린 좆도 망했어.

 

- 하나님 맙소사!
- 쉿.

 

좆같은 보험약관의

 

병신같은 최우선 조항이,

 

누구에게도 좆같은 보험 약관이 있음을
밝히지 않는다인데!

 

세미나는 갔다왔냐!

 

걔가 세미나를 기획했었어.

 

으아악! 안돼!

 

아! 으아악!!

 

싫어! 더는 안돼!

 

아하! 으하악!

 

안돼요오...

 

우리 흥정할 입장을 엉망으로 만드네,
너도 그거 알지?

 

흥정?
얘네가 날 죽일 거라니까!

 

그래. 흥정한다. 열일한다고.
그게 우리 일이니까.

 

니가 창고로 가서,
상자 옮기고 체크하고.

 

- 그게 네 할 일이었는데.
- 너무 못되게 굴지마.

 

내 산재는 어떻고?

 

너 말 안 했구나.

 

해롤드, 이 말 해줄게.
산재가 안돼.

 

뭐?

 

예산 삭감을 했거든.

 

어.... 씨발.

 

너무 비용부담이 많아서.
들어갈 비용도 낮춰야 했어.
산재 정책을 무시했어야 했지.

 

산재보험을 깨고 날 보냈다고!

 

그래,
하지만 잠깐이야.

 

- 왜 말 안했어?
- 진짜 애처럼 징징대네.

 

우린 많은 시간이
없었어

 

니에게 충분한 것을 설명할
시간조차도, 해롤드.

 

안돼! 안돼! 안돼!

 

싫어! 안돼!

 

오!

 

우아악!!

 

- 아아악!
- 좆같은 멕시코인들.

 

- 해롤드?
- 리처..드...

 

괜찮구나. 이봐, 들어.

 

해롤드, 거기서 꺼내줄게.
진심으로.

 

해롤드,
내 말 새겨들어.

 

거기 누구있던 지 간에...

 

그 가격으로는 우리도
도와줄 수 없다는 걸 말해줘.

 

- 뭐?
- 그래 계좌가...

 

그냥... 해롤드!
나중에 전화해도 돼?

 

- 뭐?
- 거기 번호 알아?

 

- 리처드, 리처드?
- 법인과 얘기 좀 해볼께.

 

리처드.
리처드, 날 버리지마...

 

거기 멕시코인들과 대화할
사람을 구해볼게.

 

안돼, 리처드. 날 버리지마!
리처드!

 

- 나중에 다시 걸어도 돼?
- 리처드!

 

리처드!

 

고마우이, 친구들.

 

나가.

 

씨발.

 

500만 달러는 간부급 보상금인데.

 

내 말 들어줘,
넌 그냥 닥치고 있어.

 

넌 맨날 씨발,
"야, 일레인, 이 일에 적합한 애가 있어."

 

"여기 내 친구야,
해롤드 씽카!"

 

- 소인카야.
- "얘가 이 일에 적합한 애야."

 

"별로 묻지도 따지지도 않고,
문제도 안 일으키고 다녀."

 

쟤는 총제적 씨발 좆인데!

 

그냥 집중 좀 하자.

 

난 집중했어.

 

이제 어쩌지?
경찰 불러야 하나?

 

걔가 못 돌아오는 것이
정말 나쁜 일일까?

 

무슨 개소리야?

 

우린 해롤드를 멕시코에 두면 안됐어.
저 빡대가리 소굴 속에.

 

너는 누가 걜 죽였으면
하고 바랬잖아.

 

나야 말로만 그말 지껄였지.

 

말로만 한 거라고.

 

하지만 너, 말 그대로 일어났으면
좋겠다고 했잖아.

 

아 이런 씨발 ...
난 말 그대로 말 만 한거라고.

 

"말 그대로"는
말의 차원에서만이지,

 

- 그게 모든 상황을 뜻하진 않잖아.
- 알았어.

 

그들이 내일 공장을 검사할 거야,

 

그들이 문제를 찾기만 해도,
모든 계획이 날아가버려.

 

말 안 해도 그게 뭔 상황인 지 알 텐데.

 

트집 잡을 놈들에게
트집 하나라도 잡히면 몽땅 나가리야.

 

우린 완전 좆됐어.

 

나 한 명 알아.

 

또 시작이네,
그 좆같은 한 명.

 

아니, 진짜 이런 걸 해낼 줄 아는
한 명을 안다고.

 

구출을.

 

- 맙소사.
- 특수부대원 놈이야.

 

아이고.

 

정말 타이밍 안 좋네.

 

좆까라지. 우린 이거 해결해야 해.

 

리처드,
우린 이거 해내야 해.

 

우린 팀이야.

 

나 오늘밤에 너 별장으로
위로해주러 가줄까?

 

우리 그냥...

 

나 거기 없을거야.

 

나 아직...

 

부티끄 호텔에 있어.

 

저번 주에 이사했다며?

 

내가 그랬어?

 

내가 그랬다면...
전화 한번 돌리고.

 

그냥 이 일 정리하는데
신경쓸래.

 

내 맘이 변치 않는다면,

 

언젠가 전화할게.
반드시 전화할게.

 

너도 알겠지만
그냥, 어...

 

휴!

 

그래서...
그래, 그 보고서 읽어볼게.

 

회의 한 번 거하네.

 

- 미아.
- 네?

 

우리 형 전화 좀 걸어줘, 당장.

 

여보세요?

 

네.

 

네, 미치요?

 

잠시만요.

 

미치.

 

알겠어요.

 

이봐, 리치!

 

- 미치!
- 무슨 일이야, 동생?

 

그... 어, 네팔 어때?

 

아이티야, 나 아이티에 있어.

 

아이티, 그거야 알고 있었지.

 

그... 거기 어때?

 

당연히 좆나 엉망이지.
뉴스 안 보냐.

 

뭐, 최선을 다해보고는 있어.

 

뭐, 신의 뜻을 따라 일하는 거잖아,
그러니까...

 

아니, 지진은 결코
신의 뜻이 아냐.

 

이건 다른 차원의 일이야.

 

형, 신앙심갖고 일하는 거 아녔어?

 

신앙심이 아냐,
영적인 거지.

 

글고 난 니 더러운 돈받고
일 안 할거야

 

뒤에 칼 찌르는
비겁한 기업 삶 같은거

 

아니, 그런 거 아냐
형, 그런 거 아냐, 신께 맹세해.

 

난 그냥... 엄마한테 들었어
형이 삶을 바꾼 거, 그건 좋게 생각해.

 

엄마가 옳았어. 난 좋아졌어.

 

사람 답게 산다고 느낀 건
요즘이 처음이야.

 

내 진로가 새로 생겼어.
용병 일도 더 안할 거라고...

 

뭘 원하냐, 리처드?
닌 내가 필요할 때만 부르잖아.

 

욕심낼 때나,
이기심을 터뜨릴 때.

 

좋아.
형, 사람 돕는 게 좋지? 좋아.

 

사람 하나 도와줘, 나 좀 도와줘.
분명히 가치있는 일이야.

 

이거 하고 나서
형이 학교 지어주든

 

뭐든 알아서 해도 돼.

 

6개월 전에 형이
외교관 한 명 없앤 거

 

내가 다 기억해.

 

또 누구 한 명 죽이라는 말이냐?

 

- 넌 뭐 생각이 없냐?
- 아이고, 형...

 

내 말 뜻을 이해하기라도 하냐?

 

나... 난 원치않아...
형이 나를 위해 죽이는 것 같은 거.

 

난 그저... 아냐,
형은 그냥 한 명 데려오면 돼.

 

- 그거 뭔 전화기야.
- 직무용 전화기야.

 

야, 저기 봐. 저 사람
우리 건너편 방 사람이야.

 

슈트빨 돋네.

 

저런 옷 입은 사람이
왜 허접한 모텔에 있는 걸까?

 

마일즈, 그가... 어깨 아래
총을 소지하고 있는 것 같아.

 

경찰일 지도 몰라.

 

FBI일지도 모르지.

 

아냐 DEA에서 나왔을 거야.
DEA가 확실해.

 

아니면 마약카르텔을
쫒는 사람이거나.

 

그리고 그는 언젠가
누구를 쏘게 되겠지.

 

우, 이런!
누구 한명 죽겠네!

 

됐다,
이제 나가자.

 

- 마가리타 다 안 마셨는데.
- 나중에 또 먹을 수 있잖아.

 

자기야, 우린 멕시코에 있어,
데킬라는 넘치도록 많아.

 

친구!

 

오, 이럴 씨발 지랄.

 

너 우니?

 

미안하다.

 

너 혹시 세상 모든 여자를

 

그냥 좆같이 행렬종대로 세워놓고
다 밟을 수 있다 생각했니?

 

뭐, 그렇게 생각했지.

 

넌 승자야, 일레인.

 

언제나 그래야 하지.

 

누가 금메달짜리 여자지?

 

흠?

 

네 말 맞아.

 

나야.

 

내가 금메달이야.

 

이제, 우리 생각이란 걸 해보자.

 

이 문제를 파훼쳐보자고.

 

리처드, 나야.

 

아, 아, 아, 아, 아냐.
닥쳐.

 

닥치고 내 말 들어.

 

이봐,이봐, 친구.

 

이봐, 빙신새꺄.

 

됐네.

 

이봐, 빙신시끼. 나야.

 

닥치고. 이제,
니가 뭔 짓 했는지 알아.

 

이제 이 사람들이
직장잃을 것도 알지, 나 포함해서.

 

네가 일레인이랑
섹스하는 것도 알아.

 

리차드,
넌 개자식이야.

 

개자식에게
뭔 일이 있을까?

 

개 같은 일.

 

개 같은 일은
개새끼에게만 일어나.

 

그러니까...
그니까... 당근을 쳐먹어.

 

가서 네 궁둥이나
후벼파보시지.

 

거기 내 바나나 있을테니.

 

해롤드 소인카가
바나나를 모두 차지했으니까.

 

바나나들은 다 내꺼야.

 

아, 또 그 전화네.

 

번호가 희한해.

 

아니, 만지지마.

 

그 사람 전화야?

 

그냥 신경쓰지마.

 

이거 완전 좆같네.

 

보니, 해롤드는 이제 잊어.

 

내가 얼마나 해야 알아들어?
자책은 널 지게할 뿐이라고.

 

원하는 게 있으면,
가서 잡으면 돼.

 

가서 소망을
이루면 된다고.

 

해롤드? 걔...는
눈치 꽝이잖아.

 

아, 이런.
걔가 착한 얘긴한데, 하지만,

 

자기도 알듯이,
걘 너무 샌님이잖아.

 

쳐 내는 게 당연한거야.

 

나도 알아.

 

고마워.

 

누가 온 거지?

 

모르겠는데.

 

- 놀랐지?
- 어, 일레인.

 

어... 그래.

 

그래서,
여기로 옮기셨구나.

 

어, 그렇지.

 

여기 이 분 누구야?
리처드?

 

흠?

 

이름 이란 거 있어요?

 

벙어리 소녀라니!

 

정말 귀엽다.

 

얀농, 벙어리 소녕양?

 

보니야, 일레인이고.
일레인, 보니야.

 

보니는 내...

 

그녀는...
내 인테리어 맡고 있어.

 

그거 이상하네,
왜냐면 나는 니가

 

'해롤드' 아내가
인테리어 일하고 있다고 들었는데

 

그렇지.

 

- 아.
- 그래.

 

이제 왜 니가 멕시코에
걜 버려두고 왔는지 알겠네.

 

뭐요?

 

일레인.

 

맞다, 배 좀 보여주시겠어요?

 

왜냐면 진짜 궁금해서요.

 

뭐라고요?

 

리처드가 내게 당신이
뚱뚱이 시절이었을 때를 얘기해줬거든요.

 

안 그러셔요?
리처드?

 

아세요?
전 언제나 생각했어요...

 

만일 살이 뒤룩뒤룩
찐다면?

 

우억!

 

들어봐요,
이해 못 하겠는 게...

 

당연하죠,
암 것도 몰랐으니까.

 

얘가 어떤 놈인지도
모르셨구요.

 

그리고 또 장담하죠,

 

어제 멕시코에서 일어난 일은
상상도 못할 거란 걸.

 

당신이 비행기에서 뭔 짓 벌였든
난 관심없어.

 

안심 스테이크.

 

샴페인 4잔..

 

그리고 일등석에서는
리처드 좆이 내 입구멍에 쑤셔지고 있었고.

 

오!

 

그.... 보니....
쟤가...

 

이리와, 라일리.

 

이제 니 비밀 새 집을
또 뭐라 부르는 지 알아볼까?

 

"법칙 대로 해."

 

울 아빠가 하신 말이죠.

 

"빡시게 일하고, 상사 말 듣고,
그러면 미국에서 부자된다.

 

대성해서 돌아와다오."

 

개소리지.

 

- 순도 100% 개소리.
- 개소리.

 

어느날은, 리처드가
지 사무실서 체스두재요.

 

대학때보다 얼마나 실력이
나아졌는 지 보고 싶대요.

 

그래서,
내가 흰색 말 선택하자,

 

걘 f3으로
오프닝을 쳤죠.

 

e5로 응수했고,

 

어떤 멍청이가 거기 옮겨!
G4에!

 

뭐냐구요 그게?
G4라니.

 

전 당연하게
퀸을 h4로 옮겼죠.

 

체크메이트.

 

근데 제가 그랬을까요?

 

안했어요, 왜?

 

난 아버지 말을 들었으니까.

 

"법칙 대로 해."

 

법에 따르면,
상사를 존중하랬죠.

 

승진을 하고 싶다면요.

 

그게 제가 미국에서
뺑이만 깐 얘기에요.

 

법 대로 하라고?

 

개소리.

 

이분들 친구에요?

 

아.

 

친구들.

 

그...
다른 술집 언제 나와요?

 

친구들... 그...

 

그...
다른 술집?

 

화장실 갈래요,
친구.

 

친구, 화장실 좀...

 

음-흠.

 

네.

 

모나크 나비들은
1년에 4세대를 이어냅니다.

 

첫 3세대는 부화와 고치과정이
최대 6주만에 이뤄지지만,

 

4번째 세대는 6~8개월동안
과정을 겪습니다...

 

그래야 새 계절,
새 봄의

 

따뜻한 기후에
이주할 수 있으니까요.

 

또 하나의 자연 속
신비한 지혜인 셈입니다.

 

- 나 가야 돼, 자기야, 미안해.
- 뭐?

 

자기.

 

- 사진찍고 싶으시면, 그래도 됍니다.
- 이게 뭐야?

 

자기야, 나비는 어디서든지
볼 수 있잖아? 진짜.

 

- 이게 뭐하는 거야?
- 뭐?

 

- 나 왜 끌고 왔어?
- 그냥 가자.

 

진심, 마일스.
나 왜 끌고 왔어?

 

나도 몰라, 서니.
넌 왜 따라 왔는데?

 

지랄맞네.

 

저 사람 도움 필요한 것 같아.

 

- 그러게, 누가 구해주겠지.
- 아까 광장에서 본 사람이잖아.

 

- 총자루 가지고 있던 분?
- 차 세워.

 

- 위험한 인물한테 차 세우기 싫어!
- 차 세우라고, 마일즈!

 

제발요...

 

서니.

 

괜찮으세요?

 

- 서니!
- 어머, 세상에!

 

괜찮으세요? 아저씨?
제 말 들려요? 네?

 

- 서니, 건들지 마!
- 세상에, 이분... 나 좀 도와줘.

 

다행이다, 제때왔어.

 

여기, 도착했어요.

 

- 러스크 씨?
- 왜?

 

해롤드가 걱정되서요.

 

걔가 왜?

 

어제는 이상한 소리 하더니,
오늘 전화 하나 없네요. 괜찮대요?

 

미아? 퀴즈. 접수원이 할 일은?
A: 전화한다, B: 전화받는다.

 

B요?

 

B, 그렇지, 그게 다인가?

 

모든 회사 정책 계약,
임대, 여행 및 보험 가입...

 

그래, 다 갖고 왔네요.
다른 시합에서 봐요.

 

어, 나 회의실에
종일 있을꺼야.

 

방해하면 안 돼!

 

네, 사장님,
러스크 씨, 그럼요.

 

제때 행동하고 제때 가만히 있는
융통성을 유지해 줘!

 

네 실업수당 생각하면,
해롤드에 대한 걱정이 뚝 떨어질거야!

 

병신.

 

- 여보세요?
- 리치, 미치야.

 

아, 미치..

 

아, 다행이다.

 

형 걔 찾았다고 했지.

 

난 동굴에서 독재자들도
추적해봤거든, 리처드

 

사람 하나 찾는 건
미지근한 죽 먹기야.

 

마일즈가 곧 진통제 사들고
여기 올거에요.

 

그거 먹으면
좀 나아질 거에요.

 

들어요, 당신 친철하지만,
진짜, 저 혼자 있어도 돼요.

 

제 눈에는 당신 보살피지 않으면
안 되겠는 걸요.

 

완전 환자시라.

 

그나저나,
전 서니에요

 

서니란 이름 가진
사람은 처음 봐요

 

전 해롤드가 그래요.
스티븐도 그럴걸요.

 

구글에서 '해롤드'
검색해보면

 

흔한 이름인데 유명한 사람은
없는 이름이에요.

 

그럼,
해리로 왜 안 바꾸셨어요?

 

해리는 유명인들 많잖아요,
마법사도 있고

 

- 후디니.
- 예.

 

해리 S. 트루먼,
대통령.

 

가수도 많고요.
또 말하지만, 해리포터.

 

해리포터 팬인데.
매 권을 다 읽었어요.

 

해리.

 

- 해리 소인카.
- 그거 좋네요.

 

그걸로 개명해보세요.
저도 앞으로 해리라고 부를게요.

 

1번에 제리 전화왔습니다.

 

안녕, 제리!

 

일레인.

 

AFT가 소식듣고
질질짜는 거 봤어요.

 

당신이랑 밤새도록 춤만 춘 걸
이제야 안 듯 한데 말예요.

 

- 누군가는 떡치러 가고요.
- 우린 쓰리섬도 가능할 것 같은데요, 하하!

 

어, 일레인, 그나저나,

 

우리 부서 사원들을 쭉 봤는데

 

쳐내야 할 사람들이 있더군요.

 

해고하시려면 하세요.

 

윗선에 문제삼긴 싫어요.

 

나랑 마티는
당신과 리처드급이 아니잖아요.

 

이거 확인해보셨어요?

 

이봐, 제리, 오늘 밤에
한 잔 하러갈래요?

 

여러 생각이 드는데...
모르겠네요.

 

음, 뭐, 그거 괜찮죠.

 

제 비서가 당신에게
모든 약속정보를 줄 거에요.

 

- 알겠어요.
- 그래요.

 

이봐요, 일레인...

 

여보세요?

 

씨발!

 

진정해, 리처드. 다 잘 돼가니까.
죽 먹기라고 했잖아.

 

보상 얘긴 나중에 하자, 알았지?

 

리치야, 보상 얘긴 지금 하자,
알았지?

 

넌 돈얘기만 나오면
말빼는 구석이 있어서.

 

신경쓰지 말라는
개소리나 하면서.

 

100만달러는 몸값,
200만달러는 나와 아이티 애들에게 쓸거야.

 

100만 달러라고.

 

해롤드 소이카에게
100만달러라니.

 

와퍼 주니어에
1000달러 쓰는 꼴이잖아.

 

뭐, 걔 아내랑 바람핀 것에
대한 업보지.

 

아니, 알았어... 100만!
다음은 형이 알아서 해!

 

그래, 시카고 행 비행기 끊어다
걔 바로 보내 줄게.

 

고마워요.

 

당신 일에 대해
관여하면 안되겠지만...

 

어디 전화하실 데는
있으시나요?

 

어...

 

없어요.

 

아내가 절 떠났어요.

 

친구는 어때요?

 

그냥 전화할 데가 없어요.

 

그럼...

 

저랑 대화해요, 해리.
당신 억양이 좋거든요. 자메이카 사람이에요?

 

- 아뇨.
- 아.

 

나이지리아 인이에요.

 

나이지리아는 거기 사람에게
메일 받아보기 전까진 몰랐던 나라에요.

 

내용이, 어떤 사람 살리고 싶다면
돈 보내 달라는 거였던가.

 

돈 안보내줬죠,
그렇죠?

 

왜냐하면 아마
제 삼촌에게 돈이 갔을 테니까요.

 

삼촌이 그런 일 하셨어요?

 

피싱이나 돈 갈취하는 일이요?

 

네, 그는 그런 사람이었어요.

 

그는 아버지도 끌어들이려고 했는데,
아버지는 거절하셨어요.

 

지금 삼촌은 큰 집에, 땅도 있고,
스포츠카에, 요트도 있고,

 

아버지는 아직도 가난하세요.

 

세상이 뒤집힌 거죠, 서니.

 

세상은 좋은 사람에겐
보상이 없나봐요.

 

제 말 뜻은, 당신봐요.
당신은 좋은 사람이지만

 

스포츠카 가지고 계세요?
요트는요?

 

전 그런 거 없이도
잘 살아요.

 

어쨌거나, 당신이 삼촌에게
송금 안 해줘서 다행이에요.

 

해리, 당신 잘못 생각한 거에요.
세상은 잘 돌아가고 있어요.

 

그저 몇몇 사람들이
잘못된 행동을 할 뿐이죠.

 

날 믿어요.
전 직감이 좋아요.

 

실수는 자주 하지만,
직감은 좋다고요.

 

두고봐요, 언젠가
좋은 일들이 생길거에요.

 

해리!

 

이게 대체...

 

잠시만!

 

알았어, 알았어요!

 

- 이거써!
- 네, 네? 왜 그러는 거에요?

 

얼굴에 써!
머리에 써!

 

- 네 머리에!
- 머리에 써!

 

- 알았어요, 알았어.
- 뒤집어써!

 

쓰라고!

 

해리!

 

해리.

 

써니?

 

타이레놀도 없어서,
나 다른 거 사왔...

 

- 아, 어, 으아악!
- 쉿, 리처드가 보냈어요.

 

- 가요.
- 알았어요.

 

몸값은 어찌됐어요?
몸값은 보내줬대요?

 

몸값은 왜 신경써요?

 

제가 당신 고향에 돌아가
저녘먹게 도와줄텐데요.

 

흠.

 

- 서니.
- 마일즈?

 

- 마일즈!
- 서니?

 

마일즈?

 

마일즈.

 

- 서니!
- 마일즈, 나 여깄어!

 

- 오.
- 너...

 

- 괜찮아?
- 그래! 나 괜찮아!

 

- 너두 괜찮아?
- 응.

 

지금 몇시야?

 

응? 나 모르는데.

 

- 오, 안돼.
- 왜?

 

어...

 

어, 썅.

 

- 나 가야 돼...
- 뭐?

 

정말 미안해, 자기야.

 

방에 들어가서.
문단속 잘해.

 

너 어디가는데?

 

곧 돌아올게!

 

- 아.
- 초보라서.

 

아.

 

- 전 프로고요.
- 아, 하하, 그래요.

 

아뇨.

 

흠?

 

해롤드.

 

해롤드!

 

으헉!

 

으어어!

 

해롤드, 이라와요!
해롤드!

 

멈춰! 씨발 ! 멈추라고!

 

멈춰!

 

멈춰! 씨발!

 

미안해요.

 

- 실례해요!
- 이봐요!

 

거기!

 

그래요.

 

천재님 일어나셨네요.

 

그래서...

 

수수께끼 좀 풀어봅시다,
빡대가리씨.

 

구해준 사람에게서
도망치는 이유가 뭡니까?

 

흠? 모르겠어요?

 

좋아요.

 

해롤드, 이 둘 누굽니까?

 

모텔 안 여행객들이요.

 

정말? 그래요?

 

그 두 바보새낀 또 뭐에요?

 

그냥 호텔운영자들이에요.

 

호텔 사람들이고요?

 

음.

 

당신 납치 당했던 거 아니죠?
그렇죠?

 

사기 친거에요.

 

다른 말로는,
그 패기에 놀랐어요.

 

다른 말로는,

 

그 허접한 쇼는 좆만한 아마추어 아니면
벌이지도 않을 쇼거든요.

 

뭐 그랬어요?
돈 때문에요?

 

러스크가 아내를 꼬신 것에
복수하려 그랬어요?

 

당신.. 몰랐어요?

 

오, 씨발 .

 

너무 개인적으로
받아들이진 마요

 

걔가 제 친구인 줄 알았는데...

 

5년 전 이야기를 기억해봐요

 

펜실베니아의 여자가
검은 곰을 애완동물 삼았어요.

 

그걸 보고, 밥도 먹여줬죠.
그러던 어느날 곰이 그녀를 지치게 해요.

 

그녀는 놀랐어요.

 

그녀는 그냥 친구 사이인 줄
알았으니까요.

 

하지만 그저 곰일 뿐이에요.
해롤드.

 

그런거죠.

 

우린 두개의 새 여권이 필요해요

 

그 공항에서 난동을 쳤으니.

 

누가 되고 싶어요?
이름을 골라봐요.

 

여권 만들어요?

 

이게 제 마법상자죠,
친구.

 

전 25개의 신분을 가지고
살아왔어요.

 

그리고 200만 달러 걸린
당신 뒤를 봐줘야 하죠

 

그러기 위해
그랑 케이먼 섬의

 

신분을 쓸 거에요.

 

- 200만이라고요?
- 넵.

 

그게 제 몸값의 다라니.

 

아뇨, 전 100만까지 받기로 했어요.

 

리처드는 본인 돈으로
충당 안 한다고 신나있고.

 

걔가 좀 병신같이 욕심쟁이라.

 

그들이 당신이
절 구한 걸 알아요?

 

아뇨, 아직은.

 

왜 그 돈에 안주해요?
그 배로 받을 수 있는데?

 

오, 해롤드.

 

몸값으로 가려는 건가요?

 

안 될 게 뭐 있어요?
이미 어려운 상황은 지났잖아요.

 

나도 있고, 당신은 신분을 가졌죠.

 

절 봐요.

 

전 돌아갈 직장도
집도 없어요.

 

제가 도망칠 수 있다 생각해요?
전 시카고로 돌아갈 수 없어요.

 

내 인생은 온전히 거짓이었고.

 

제 정신을 깨우는 군요, 해롤드.

 

좋군요.

 

수많은 식량지원과...

 

구급품 물자들까지...

 

좋아요, 그러죠.

 

그 제안 받아들일게요, 친구.

 

하지만 50 대 50 제안은 버려요.

 

전 지금 당신 죽이고,
모두 당신이 살아있다고 뻥까고

 

100만 달러를 가질 수 있어요.

 

하지만 난 안 그래요, 해롤드.
변했거든요.

 

자유지요, 응?

 

80 대 20...
당신이 맘에 드니까요.

 

당신에게서 연민감을 느껴요, 해롤드.

 

아이티인들을 생각나게 해요.

 

- 그게 뭐에요?
- 마이크로칩 주사할거에요.

 

- 계속 추적할 수 있게요.
- 안 도망갈게요.

 

- 다신 안 도망갈게요.
- 해롤드, 해롤드. 미연의 방지에요.

 

싫어요!
난 바늘 싫어요!

 

- 그냥 잠시만... 저기 봐요. 저기 봐.
- 싫어! 싫어! 싫어요! 제발요!

 

- 으하아어아악!
- 끝났어요, 끝났어요.

 

- 이 씨부랄새끼!
- 끝났다구요, 진짜.

 

일레인,
정말 즐거웠어요.

 

그 전화에 답하길 잘했어요.

 

당신이 전화했으면서, 제리

 

맞소.

 

여기 건배하죠.

 

- 닐 암스트롱을 위해.

 

좋은 밤이 무르익는데, 제리.

 

근데 우리 사업 이야기를
해봐야 하지 않을까요, 안 그래요?

 

잠시 쉽시다, 일레인.
사업얘긴 언제든지 할 수 있어요.

 

이건 개인적인 만남으로
생각하고 만난 거에요.

 

클럽 끝날 때까지 춤추고...

 

제 말 뜻 알겠죠?

 

이 음흉한 사람.

 

좋아요.

 

좋아요,
그럼 한번 보죠.

 

네?

 

한번 해보자구요.

 

전 당신 의중을
본 거에요, 맞죠?

 

난 그게... 그건.. 거기까진.
그게... 그게...

 

이런, 제리.
그냥 허벅지 열어요.

 

아무도 안 보잖아.

 

당신이 물건을 꺼내고
내가 맘에 든다면,

 

난 당신 집에 들어갈 거에요.

 

다만, 내가 성에 안 차면,
우린 지금 사업이야길 할 거에요.

 

대답은요?

 

리처드가 쓸모없는 이유를
만들어 줄게요.

 

이거 엄청나네요, 미치

 

정말 인상적이에요.

 

처음하는 것도 아닌데요.

 

- 오.
- 리차드에요.

 

화면에서 나와요.

 

아무 말 말고.

 

어이, 어이, 리치!

 

들어봐, 친구,
구출이 쉽지 않을 것 같아.

 

이젠 구출은 원치 않아.

 

좋아, 그럼,
거래로 가는 건가.

 

- 아니 그 방법도 안 쓸거야.
- 뭐?

 

무슨 말이야?

 

납치극이 벌어진 동안,
몸값 정책을 뒤져봤는데

 

거기 다른 조항이 있어 :
기업 생명 보험.

 

뒤져 봤다고?

 

만일 해롤드가...

 

외국에서 일을 하다
죽게 된다면...

 

500만 달러가 회사로 지급 돼.

 

흠. 그래...

 

그래, 그럼.. 그게... 그게,
내가 원하는 거래는 아닌 거네?

 

이런 말은 하지도 말아,
"널 누구도 손대지 못하게 하겠어!"

 

그래, 일단 진정해.
진정하라고.

 

난 네가 한 사람 죽이고
100만 받도록 도와주는 거야.

 

진짜?
100만?

 

부족해.

 

- 200만 어때?
- 이 돼지새끼, 미치!

 

생각해봐,
좋은 의미에서라고.

 

다른 사람 심정도
좀 생각해 봐

 

돈 만 엮어줘, 멍청아,
그러면 다 해결되잖아.

 

- 200만으로 늘었어요?
- 그럼요!

 

- 잘 됐네요!
- 그래요.

 

- 잘 됐어요!
- 그래요.

 

- 당신 흥정 진짜 잘하네요.
- 그래요.

 

그럼 우리 이제,
축하파티나 할까요?

 

- 그럼요! 그럼요! 축하해야죠, 축제잖아요!
- 응? 그렇죠?

 

축제다!

 

- 와서, 춤춰요!
- 아뇨, 괜찮아요, 전 못춰요.

 

- 설마요!
- 아뇨, 해롤드. 전 못해요. 해롤드.

 

안돼요, 해롤드.

 

춤... 난 춤을...
전 춤을... 못춰요.

 

- 설마요!
- 알았어요.

 

알았어요, 알았어!

 

- 후!
- 후!

 

봐요.

 

전 여기 베가 씨 보러 왔어요.

 

이봐, 미국인, 늦었잖소.

 

아, 씨바,
정말 즐거웠어요.

 

아, 세상에.

 

그거 알아요, 이제서야 모든 게
다시 돌아오는 것 같아요.

 

그래요?

 

고마워요, 미치.

 

고마워요.

 

그래요.

 

좋아요. 해롤드,
말해줄 것이 있어요.

 

어...

 

리처드는 제 동생이에요.

 

네.

 

리처드 러스크?

 

네, 불행이도요.

 

- 망할!
- 아...

 

이 씨발 지랄도 못 하겠네.

 

왜... 그거 꺼냈어요?
뭐하려고 했어요?

 

리처드네 회사가 보험금을 원해요.

 

아니, 아니, 아녜요.
리처드는 그걸 취소했어요.

 

- 정책 땜에 취소했어요.
- 아뇨, 당신 생명보험말이에요, 해롤드.

 

그래서...

 

- 하지만 당신 나 좋아하잖아요.
- 네, 좋아해요.

 

아니, 아니, 아니. 당신은 그...그...
연민감 느낀다고 했잖아요.

 

- 연민감 느껴 좋긴해요.
- 그럼, 미치. 제발.

 

봐요, 전 리처드와의 거래땜에
당신을 희생하려는 거에요, 전 도와야 할...

 

희생이라...
희생을 원한다고요...

 

- 수천... 수천명의 난민들을 위해서요.
- 당신이 희생을 원한다고. 이런!

 

이해 해요? 해롤드.

 

오, 하나님 세상에!

 

쉿.

 

해롤드, 젠장.

 

제발, 하느님,
이 남자에게서 저를 살려주세요.

 

제발, 이렇게 빕니다.
이 순간에 필요합니다. 제발, 예수님. 제발.

 

해롤드, 아무도 당신을
도울 수 없어요.

 

당신 신을 믿어요?

 

물론 신을 믿고 말고요.
어떤 사람이 신을 안 믿어요?

 

저요. 전... 안 그래요.

 

그러니까, 이 말은, 전...
전 그런 편이지만,

 

하지만 삶과 죽음의
상황에서는 아니에요, 해롤드.

 

전... 전 다른 걸 찾아 왔어요.
뭔가 다른 것을...

 

더 믿음직한 거요, 알겠어요?

 

네, 맞아요, 성경을 수 번을 읽었죠.
하지만...

 

제 말은, 구약 말이죠, 해롤드.
그 똥을 심각하게 받아들이지 말아요.

 

신약도요, 제 말은...

 

- 성경도 가지고 다녀요?
- 당연하죠.

 

정말요? 모든 게
베드로와 유다 얘기로 가득찬 걸.

 

기억나요? 베드로는 예수를
3번 거절했어요.

 

3번의 좆같은 기회를요.

 

이제, 다른 사람인, 유다는,
제 말은, 좆같은 일을 해요.

 

예수가 팔아넘겼어요, 알죠?
하지만 그는 잘못을 느껴요.

 

목매달았다구요, 친구!
죄책감을 느꼈다구요!

 

베드로와는 다른 개념의
캐릭터인 셈이에요.

 

제 말은, 베드로는...

 

어떻게 유다를 악마로만
보는 종교를 믿을 수가 있어요?

 

베드로같은 사람을
성자로 모시는 종교를요?

 

그니까요...

 

한 명은 믿음에 위기를 느꼈어요.

 

다른 한 명은 돈 떔에 영혼을 팔았구요.

 

그럼 스스로 자문해보세요,
당신은 어떤 사람인지?

 

그게...

 

이거 쓰라고!

 

맞네.

 

여기.

 

넬리 말로는 쉽댔는데.

 

그래,
나가는 게 아니라서 그렇지.

 

여긴 경비가
한 출입구만 감시하거든.

 

친구, 친구!
날 여기서 내보낼 방법은 있는거야?

 

이거 괜찮아. 내게 계획있어.
어서.

 

넬리, 이 개잡년!

 

아.

 

어서.

 

슬픈 노래를 불러
모든 것을 낫게 합시다.

 

뭐요.

 

안녕하시오,
해롤드.

 

이거 쓰고.

 

밖에 나가면, 차를 타고
되돌아보지 말고 달려.

 

따라와.

 

어서.

 

좋아, 여기로.
자연스럽게.

 

서니가 너 좆나 DEA랬는데

 

문, 문, 문, 문!

 

어딨어요?

 

씨발 뭐야!

 

엔젤!
씨발 이거 뭐냐고!

 

해롤드, 지금 진정하시길 바래요.
알아들어요?

 

제 이름은 엔젤이 아니에요. 빅터 크루즈죠.
DEA 소속입니다.

 

전 빌레가스에게 잠입했어요.
산체즈가 나타나자, 프로메슘에도 접촉했죠.

 

아시듯이, 나쁜 놈들과
함께 일하신 겁니다, 해롤드.

 

영어할 줄 알아요?

 

그럼! 영어하고 말고요!
씨발!

 

가! 가! 가! 가요!

 

으악!

 

여긴 제정신인 사람이
하나도 없나봐!

 

반대편! 반대편!
그가 반대편 차선으로 와요!

 

죽었을 게 분명한 것 같네요

 

야!

 

해롤드!

 

괜찮은가? 친구?

 

괜찮아요?

 

제 삶을 구했군요,
해롤드.

 

당신 도움이 필요해요.

 

집에 돌아갈 수 없어요.

 

거기 아무것도 없어요,
아무것도.

 

제발.

 

제발요.

 

당신도 여기서는 사람들이 매일
사라진다는 사실을 알죠?

 

당신도 그런 거에요.

 

내 말 이해해요?

 

이해해요.

 

리처드 러스크를 고발할 증거들이
여기 다 담겨져 있어요.

 

새 삶을 살아요, 리처드.

 

자기.

 

이게 뭔 지랄이야?

 

정말 위험한 상황이었습니다.
위험한 사람들과 같이 사업하셨다니요.

 

전 너무 무서워요.

 

옳은 일을 하신 겁니다.

 

시작!

 

리처드 러스크?

 

- 네?
- 체포영장 나왔습니다.

 

공 던져줘.

 

6개월의 격렬한 재판 끝에

 

오랜 동업자인 일레인 마킨슨이
제시한 증거가 발목을 잡아

 

프로메슘 제약회사의 경영자인,
리처드 러스크는,

 

제네시 연방 교도소에
15년 동안 수감될 것을 선고받았습니다

 

판결은, 배심원들이
4시간 이상 숙고한 판결이며,

 

끝으로 작은 정의가
실현된 듯 합니다.

 

해롤드 소인카가 겪었을
충격적이고 가혹한 일에 대한 정의입니다.

 

제 오랜친구인
해롤드는 어딘가 살아있을 거에요

 

나이지리아, 시카고, 멕시코
대중의 마음 속 말이죠

 

그 사람이 이토록 오래 이슈로
남은 사실에 놀랄 뿐이에요.

 

리처드 러스크!

 

아담 라일리!

 

마이클 클론!

 

존 액샐라드!

 

앤써니 린치!

 

Resync by GoldenBeard

 

Subtitles by explosiveskull

 

Sync & corrections by Blue-Bird™